Resterna av murgrönan – The leftovers from the ivy

Igår gjorde jag i ordning min adventsljusstake, och använde murgröna istället för mossa. Jag plockade en hel del murgröna, dels för att jag inte visste riktigt hur mycket jag behövde och om jag villa ha stora löv eller små etc. Men också för att jag hade införskaffat små batteridrivna LED ljusslingor så jag tänkte att all murgröna som blev över skulle jag då kunna göra en krans av.

När adventsljusstake var klar så låg det minsann en hög med murgröna kvar på golvet. Jag tvinnade enkelt ihop de rankor som var över och fick en burrig krans. Ljusslingan räckte precis alldeles lagom runt ett varv, och jag lyckades gömma batteriet med några välplacerade blad. Nu ska jag bara hitta ett ställe att hänga kransen på…

I was sorting out the Advent Wreath yesterday and used ivy instead of the moss. I did pick quite a lot of ivy, partly because I did not know how much I needed or if I wanted to use big or small leaves. But it was also because I had recently bought some battery driven LED string lights so I thought I could use whatever is left of the ivy to make a wreath.

When the Advent Wreath was completed, I had as expected a pile of leftover ivy on the floor. I easily twisted the ivy around itself and got a thick and green wreath. The string lights covered one way around the wreath, and I managed to hide the battery holder with a couple of well-placed leaves. Now I just have to find a place where I can hang it…

Första Advent – First Sunday Adven

Än så länge är England nedstängt så denna första advent spenderades inomhus. Utan snö också för den delen men har inte samma förväntan på en vit december här som i Sverige. På morgonen var det dags att fixa i ordning adventsljusstaken, som dock i år fick kläs in i murgröna istället för mossa. Måste säga att det blev lika fint det, men får vara varsam på ljusen då murgrönan sticker upp mer än vad mossa gör.

England is still under lockdown, so the First Advent Sunday was spent indoors. No snow in sight but I do not have the same hope and expectation for a white December as I would in Sweden. It was time to sort out the Advent Wreath in the morning, though this year it has been dressed in ivy instead of moss. I have to say it turned out just as beautiful, though it is needed to be extra careful with the candles as the ivy is less flat than moss.

Anledningen till varför det blev murgröna istället för mossa är helt enkelt för att jag orkade inte gå och leta efter mossa. Murgröna finns det gott om, och därför vann lathet över tradition.
The reason why it got dressed in ivy instead of moss is simply because I could not be bothered to go out and look for moss. There is plenty of ivy, and therefore laziness beat tradition.
Våra tre små blomkrukor; den gråa sköldpaddan, den rosa flodhästen och den svartvita zebran. Alla nyligen dekorerade med julstjärnor.
Our three small flowerpots; the grey turtle, the pink hippo, and the black and white zebra. All just decorated with Christmas Flowers.

Nästan december – Almost December

Senhösten, vintern och tidig vår här i England brukar gå i ett enda grådisigt och blött halvmörker. I år har dock vädret varit mer åt det soliga hållet och de där gråa och mulna dagarna har varit sparsamma med deras närvaro. Det har gjort att det känns väldigt konstigt att det redan är Första advent nästa helg.

Late autumn, winter and early spring tends to just be grey, wet, and dark here in England. This year however it has been sunnier than normal and those grey and dull days have been scarce with their presence. It has made it feel weird that it is already First Advent Sunday next weekend.

Nog med att detta året har varit ett unikt år för de flesta, så har det gått fort. Fem veckor kvar till jul, sex veckor kvar av 2020. Då får man väl passa på att njuta av de dagarna som solen tittar fram.

Not only has this year probably been a unique year for most, but it has also gone past quickly. Five weeks left until Christmas; six weeks left of 2020. I dare say you should enjoy those days the sun is shining.

Sommarens blomma

Det finns vissa blommor som signalerar att en viss säsong är här. Amaryllis på vintern, tulpaner på våren och på sommaren skulle jag vilja säga att det är näckrosen. Med en damm i närheten är det kanske inte svårt att förstå att det ger en känsla av sommar när den där första näckrosen blommar.

There are certain flowers that shows that a particular season has arrived. Amarylis in the winter, tulips in the spring and summer, for me I would say it is the water lily. With a pond close by, it is not hard to understand that it gives a feeling of summer when that first water lily blooms.

IMG_0003IMG_0008IMG_0016IMG_0025IMG_0026

Rabarberpaj – the making

Sommaren är också full av rabarber, massor av rabarber, vilket passar lämpligt till en rabarberpaj. Jag bakade en rabarberpaj och tänkte att jag fotar bakning och sedan färdig paj. Dock hade jag bara en miss i mitt fotoplanerande. Vi åt upp pajen innan jag kom på att jag skulle fota den så här kommer ett gäng bilder på en obakad rabarberpaj, ha det så trevligt!

The summer is also full of rhubarb, a lot of rhubarb, which is very suitable for a rhubarb pie. I was planning to bake a rhubarb pie and take photos of the making and the final baked pie. I just had one fault in my planning. We ate the pie before I realised I forgot to take photos of the finished pie so I present to you some photos of an unbaked rhubarb pie, enjoy!

IMG_0836IMG_0846IMG_0847IMG_0893IMG_0945IMG_0918

Solnedgång

Ibland sker saker spontant, som när jag och min syster insåg att solnedgången ändå skulle bli vacker och beslöt oss att åka ner och fota trots att vi egentligen var på väg hem och trötta.

Sometimes, things happen spontaneously. Like when me and my sister, hungry and on our way home, realised that the sunset nonetheless would be beautiful and therefore decided to stop by the beach take some photos either way.

IMG_0393 (2)IMG_0403IMG_0396IMG_0411IMG_0414IMG_0428IMG_0419

Flädersaft

Än så länge håller sommaren på även om den går mot sitt slut. Varje sommar gör jag fläderblomssaft och även om det bara blev en sats i år, så blev det ändå lite saft till mina nära och kära att njuta av.

It’s still summer even though it’s getting close to its end. I make elderflower squash every summer and although I only made one batch of squash this year, it was still something for my close ones to enjoy.

IMG_0974IMG_0964IMG_0976IMG_0994

Mat i Berlin

Vi åt inte någon typisk tysk mat medan vi var i Berlin men vi fann ett ställe där de serverade vegansk mat som vi var och åt på två gånger, dels för att det var nära vårt boende men även för att det var gott. Vi åt ju även glass med tanke på värmen.

We didn’t eat any typical german food while we were in Berlin but we did find a place where they served vegan food which we ate at twice, because it was close to our accommodation but also because it was tasty too. We also ate ice cream because of the heat.

IMG_0003IMG_0220IMG_0531

Berlinmuren

En av de sista saker vi gjorde i Berlin var att åka till Berlinmuren. En bit av muren har gjorts om till ett galleri invid kanten av floden Spree. Muren i sig är inte tjock, drygt 1 dm. Den var ju omringad av taggtråd och ingenmansland men det är svårt att föreställa sig hur det såg ut nu när det är höghus och vägar längs med muren.

One of the last things we did in Berlin was visiting the Berlin Wall. A part of the wall has been made into a gallery next to the river Spree. The wall itself isn’t that thick, between 10-20 cm. It was of course surrounded by barb wire and no man’s land but it’s hard to imagine how it looked when there’s buildings and roads next to the wall today.

IMG_0421IMG_0501IMG_0512IMG_0514IMG_0516IMG_0520